登泰山记原文及翻译注释

生活常识 2023-05-12 09:07生活常识www.xinxueguanw.cn

大家好,下面心血管健康网小编给大家分享一下。很多人还不知道泰山的原文和翻译注释。下面是详细的解释。现在让我们来看看!

1.原文:

泰山之阳,西流之水;其阴助水向东流。所有的阳谷都在文莱,所有的阴谷都在经济。分南北时,古长城也。最高峰,长城以南15英里。

乾隆三十九年十二月,我乘暴风雪从京城出发,过淇河、长庆,过泰山西北谷,过长城。至于泰安。却说上了船,县令朱,子婴自南麓登船。四十五里,路全是石头铺的,七千多一级。

泰山南面有三个山谷。泰安城下一带的山谷里,李道元四面环水。我开始顺着路走,路走了不到一半。我穿过中间的山脊,沿着西边的山谷,然后我到达了它的顶部。古时候爬山,顺着东谷,就是天门。东谷古称天门溪,我到不了。今穿山越峰,绝壁者,限于道,世称天门云。这条路有雾,很滑,很难爬。和既,苍山负雪,明烛南;傍晚看阳光城堡,水如画,山有雾。

吴神辉、五鼓、紫英坐在亭子里等日出。强风和雪打在脸上。亭东自足,云满。一点白云中,数十人直立,山也。天空和云彩颜色不同,瞬间变得五彩缤纷;早晨红如丹,下有红光,所以摇。或者说,这东海也是。回头看日本人的观点,可以看到西峰,也可以赢日本人,也可以赢不了日本人。颜色深红,驳,但都是滚滚的。

亭西有戴寺、袁俊寺;皇帝的宫殿在毕夏袁俊庙的东部。是道观石刻自唐宪清以来古已有之的失传之日。那些碍事的人,都不如过去了。

山多石,土少;石头呈浅黑色,更方,更少。杂树少,松树多,原石多,都是平顶的。冰天雪地,没有瀑布,没有鸟兽声。天数里没有树,雪却齐膝高。

桐城姚鼐。

2.翻译:

泰山以南,文水西流;泰山北,吉水东流。南部山谷的水全部流入文水,北部山谷的水全部流入吉水。位于南阳谷和银谷之间的南北分界线是古老的长城。最高的太阳峰在古长城以南15英里处。

我于乾隆三十九年(1774年)十二月从京城出发,冒着暴风雪,经过齐河县、长清县,越过泰山西北的山谷,翻越长城,到达泰安。这个月的一天,我和泰安知府朱从山南麓登上了这座山。走了四十五里,路全是石阶,总共七千多级。

泰山正南有三谷,中谷之水围泰安门,就是李道元(山海经)说的。我沿着中间的山谷进去。走了不到一半,我们越过中间的山脊,沿着西边的山谷走,到达了泰山之巅。古时候登泰山,沿东谷入。路上有一扇天门。东边这个山谷,古称“天门溪”,是我没去过的地方。现在我经过的中脊和山顶就像路上的悬崖,全世界的人都叫它“天门”。道路有雾且结冰,石阶几乎无法攀爬。到了山顶,只见青山白雪皑皑,雪光照亮了南方的天空空。远远看夕阳,泰安城倒影。文水和徂徕山就像一幅美丽的画,停留在半山腰的云仿佛是一条带子。

戊申之日是月末。五更时分,我和紫英坐在亭子里,等待日出。这时,风扬起了雪花,拍打着他的脸。亭子东边从脚下望去都是云,我隐约能看到几十个白色骰子状的东西立在云端,那是山。地平线上的云形成奇怪的颜色,然后变得五彩缤纷;太阳初升,纯红如朱砂,下面有红光摇曳持之。有人说这是东海。回望日关峰以西的山峰,有的在阳光下闪闪发光,有的没有,有的红或白,颜色混杂,都像是弯腰鞠躬。

日观阁西有戴庙和袁俊庙。皇帝的宫殿在毕夏袁俊庙的东部。这一天,我看了路上的石刻,都是唐宪庆年间的,那些更古老的石刻已经模糊不清或者缺失了。那些不面向马路的偏僻石刻,是追不上的。

山上的石头多了,土却少了。岩石呈蓝黑色,大多呈扁平方形,很少呈圆形。山上杂树少,松树多。松树都长在石头的缝隙里,树顶是平的。山上全是冰天雪地,没有瀑布,没有鸟兽的声音和踪迹。日观峰方圆几里内没有树木,积雪厚如人膝。

姚鼐的桐城记述。

以上解释了泰山的原文和翻译注释。本文到此结束,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系心脑血管健康网进行更正。

Copyright@2015-2025 www.xinxueguanw.cn 心血管健康网版板所有