雷雷对话磊磊完整版(“雷雷”、“雷磊”与“磊磊”)
明月几时有王菲 “雷雷”、“雷磊”与“磊磊”
昨晚在家看CCTV国庆中秋双节晚会“中国梦·祖国颂”,当杨颖(中国香港)、李沁、张天爱三位女歌手演唱根据苏轼《水调歌头·明月几时有》改变的歌曲《但愿人长久》,当唱到“低绮(qǐ)户”时,孩他妈即可予以“纠正”“唱错了唱错了!是‘低绮(yǐ)户。我小时候老师就是这么教我们的,而且,邓丽君、王菲也是这么唱的!’……
想起了有一次也是看CCTV《新闻联播》时,主持人把硕果累累读成[shuò guǒ léi léi]。因为这是我有生以来之一次听到将硕果累累中的“累累”二字读成二声的发音,感觉非常别扭!
从小到大,从课堂到广播电视,我脑海里“硕果累累”的音调一直是[shuò guǒ lěi lěi],“累累”二字一直读成三声,这很大程度上可能来自于“伤痕累累[shuò guǒ lěi lěi]”(其正确发音就是如此)发音的误导。可经过昨晚中央电视台新闻联播主持人这么一“雷雷(léiléi)”,顿时就动摇了我固有的自信,那可是最最权威的声音啊!于是,我找出孩子上学使用的商务印书馆1998年5月出版发行的《新华字典》(第9版)一查,累字属多音字,共有三个发音,相关内容摘录如下
累(léi)①连缀或捆。[累累]连续成串果实~~。[累赘]多余的负担,麻烦这事多~~。②绳索。③缠绕。
累(lěi)①重叠,堆积,危如~卵,积年~月,[累累]⒈屡屡。⒉形容累积得多罪行~~。[累进]照原数目多少而递增,如2,4,8,16等,原数越大,增加的数也越大~~率,~~税。②连累~及,受~,牵~,~你操心。
累(lèi)①疲乏,过劳我今天~了!②使疲劳别~着他。
如此看来,“硕果累累”的正确发音确实应该是[shuò guǒ léi léi]。
闲着没事,我对朋友圈里年龄大概在28~55之间的30位朋友发出问卷调查打搅一下,按你所学,“硕果累累”中的累累二字发音是二声(雷雷),还是三声(磊磊)阿?
从上午850发出到中午1230之间,共收到28位朋友的回复,结果有3类①读“雷雷(léi léi)”的,4人;②读“雷磊(léi lěi)”的,3人;③读“磊磊(lěi lěi)”的,21人。
如此看来,大多数受调查的朋友跟我一样,一直把“硕果累累[shuò guǒ léi léi]”读成“硕果磊磊[shuò guǒ lěi lěi]”。我不知道是我们小时候都没好好学习还是老师就是这么教我们的,,当我昨晚之一次听到“硕果累累[shuò guǒ léi léi]”的发音,到现在的感觉还是那么的别扭!我之所以闲着没事费这么大劲把这件事写出来,并不是想让大家都“痛改前非!”恰恰相反,我觉得在我们这个拥有14亿人口的大国,要想统一标准化发音是一项非常非常艰苦卓绝的事。,对于那些重要岗位的专业人士来说,这件事应该“一就是一二就是二。”马虎不得。而对于我等草民来说,这件事早已经成为了各自的习惯,深入骨髓,不妨碍自己与他人交流,对于人畜无害,就由俺们去吧!
我们小时候被灌输过不少“放之四海而皆准的真理”,现在想来哪儿有什么“皆准”啊,一切的一切都受各自的时空所局限。统一一致的标准是我们所追求的目标,但知道了所言为何意也够了。对于我们已经固化了而后来知道其有误的东西,尽更大可能去纠正就好,不必纠结与此,不必害怕别人嘲笑我们“没知识”!
雷雷和磊磊最新视频 雷雷vs磊磊完整版